xkb layouts are translated fine by libgnome-desktop. If not
we should go fixing there since that makes keyboard layout
strings consistent with e.g. gnome-control-center.
There weren't any 'exotic' strings in the current translations
so what we get from libgnome-desktop should be just fine.
Handled via po. Remove now empty files. The match with resources.rs
shows that some of them weren't even used (e.g. fa-IR) showing why a
switch to po is useful (which allows to maintain us that outside of
code).
The layout for this keyboard exists, however it isn't present in
`resources.rs`, making it unavailable.
Signed-off-by: Arnaud Ferraris <arnaud.ferraris@collabora.com>
This is the Bulgarian (BDS) layout. I took the liberty to remove "э"
from the layout, as it is not part of the Bulgarian alphabet and it was
left there for historical reasons, also not to mess with the layouts for
physical keyboards. Removing it gives more space for the shift_l and
backspace keys.
I've also added the letter "small i with grave" to the special symbols, as
it is occasionally used in Bulgarian.
This commit adds translations in Hebrew for most layouts.
Note: the hebrew file seems to be named incorrectly,
is that intentional? (he_IL.txt instead of he-IL.txt)
Signed-off-by: Kozova1 <mug66kk@gmail.com>
Two variants:
* Czech Standard (= qwertz)
* Czech qwerty
The accented letters layout corresponds to the UCW [1] layout shipped
with xkb, so we follow this precedent.
Like the DE layout, and unlike the US layout, the CZ layout has a
comma key and a narrower space bar. The added comma key also serves as
a visual balance to the added accents key, to keep the spacebar
centered.
The layouts have been tested manually on PinePhone.
[1] c60b77ea51/test/data/symbols/cz (L180)